• Was yea ra Saash en Nosaash reen ieeya!
    [Oh God, oh Goddess, hear my plea!]
    Afezeria dor fountaina sacra.
    [The blessed land is covered in blood.]
    Presia coall ar dor tes celle riomo.
    [Please return the land to its heavenly state!]
    Was touwaka ra nnoin.
    [That is my only wish.]

    Was yant ga…
    [I am afraid]
    Was yant ga…
    [So very afraid]
    Presia reen mea… Presia.
    [Please hear me… Please.]
    Kiafa mea!
    [Hear me!]

    Wassee… Wassee… Wassee… Wassee
    [Praise… Praise… Praise... Praise]
    Wassee yanje ar Saash en ar Nosaash
    [Praise eternally the God and the Goddess]
    Ar sheak en ar weak!
    [The sun and the moon!]

    Weak papana zarle tes ar dor
    [The moon’s rain falls to the land]
    Lusye enclone
    [Light enshrouds everything]
    Vonn dest
    [Darkness melts away]
    Was apea erra tes knawa kiafa
    [I am immersed in happiness to know I was heard]

    Was na yant
    [I do not have to be afraid anymore.]
    Was na yant gaya!
    [I do not have to be afraid anymore and I will not allow myself to feel afraid again!]
    Saash… Nosaash!
    [Oh God… Oh Goddess!]
    Forgabe mea infel yor!
    [Allow me to thank you!]
    Presia karf ar afezeria dor en metafalica harmon
    [Let it be so that the blessed land and the utopia come together]

    Was touwaka erra…
    [I wish for this to last forever…]
    Was touwaka erra yanje!
    [Oh yes, I wish for this to last eternally!]
    Tes eterne merra walaka…
    [To eternity we walk…]

    Afezeria sheak… Afezeria weak… afezeria dor…
    [Oh blessed sun… Oh blessed moon… Oh blessed ground...]
    Was yea ra merra walaka lulurnya
    [We walk upon you joyously]
    Den yorr fayra mea…
    [Though you set fire to me…]
    Den yorr chs colga mea…
    [Though you turn me to ice…]
    Den yorr ganna…
    [Though you are hard as stone…]
    Was yea ra merra walaka
    [We walk.]

    Yorr Metafalica…
    [You are Utopia…]
    Was yea ra presia wart echrra tes yorr ciel!
    [May my words resonate up to your sky!]
    Was yea ra ut wasara dor… yorr wasara dor
    [I have reached the abundant land… your abundant land]
    Was yea ra sonwe sarla sos yor
    [I shall sing a song for you]
    Bautifal sarla
    [A beautiful song]
    Sos Saash, sos Nosaash, sos yor
    [For God, for Goddess, for you.]

    Was yea ra hartes yor..
    [Oh how beloved you are to me]
    Melenas sos dor…
    [Love for the world…]
    Infel…
    [Love…]